Übersetzungsbüro in Ihrer Nähe
Zertifizierte Übersetzungsagentur
Übersetzungsbüro für Geschäftskunden
Die präzise Übersetzung von Broschüren, Webshops, technischen Dokumentationen und Dokumenten für Industrie und Handel, zählt zu unseren Kernkompetenzen. Wir setzen auf eine maßgeschneiderte Projektarchitektur sowie ein zertifiziertes Qualitätsmanagement, welches an den Standards der ISO 17100 ausgerichtet ist. Die Einhaltung höchster Qualitätsansprüche und Kundenzufriedenheit gehen auf diese Weise Hand in Hand.
Juristischer Übersetzungsservice
Unser Übersetzungsbüro bietet nicht nur sprachliche Präzision im B2B-Bereich, sondern auch interpretative Genauigkeit bei der Übersetzung juristischer Dokumente, darunter Geschäftsberichte, Verträge oder AGBs. Die beglaubigte Übersetzung von offiziellen Dokumenten werden durch gerichtlich ermächtigte und vereidigte Übersetzer ausgeführt. In der Schweiz übernimmt die Beglaubigung bei Bedarf ein Notar.
Wissenschaftlicher Übersetzungsdienst
Die Übersetzung wissenschaftlicher Arbeiten sowie Publikationen für Medizin, Natur- und Sozialwissenschaften & dem Ingenieurwesen, werden in Kooperation mit internationalen Universitäten und Forschungsinstituten mit hohem Sachverstand in über 60 Sprachen bearbeitet. Mit exakter Ausgewogenheit aus linguistischer Expertise und Fachverständnis garantieren wir, dass Ihre Aussagen konsistent, präzise und in ihrer ganzen Tiefe der internationalen Wissenschaftsgemeinde vermittelt werden.
Übersetzung und Lektorat
Neben unserer gewissenhaften, standardmäßigen Qualitätskontrolle bieten wir auch ein spezialisiertes Lektorat an, welches insbesondere für Übersetzungen vorgesehen ist, die in Druckform publiziert werden sollen. Unsere hauseigene DTP-Abteilung kümmert sich um die grafische Integration Ihrer übersetzten Texte und Grafiken. Dabei orientieren wir uns stets am gewünschten Zielformat und stellen sicher, dass alle Inhalte visuell ansprechend und technisch korrekt dargestellt werden.
Work-Flow unseres Übersetzungsbüros
Wie unser Übersetzungsbüro arbeitet
Fach- und sachgerecht übersetzen lassen
Initialanalyse und Kundenkonsultation
Unmittelbar nach dem Erstkontakt führen wir eine sorgfältige Analyse des zu übersetzenden Materials durch. Wir erörtern den spezifischen Kontext, die Zielgruppen und die kulturellen Nuancen der Zielsprachen. Durch direkte Rücksprache mit dem Kunden stellen wir sicher, dass wir ein tiefgreifendes Verständnis für die Branding-Richtlinien, technischen Spezifikationen und markenspezifischen Jargon haben.
Projektplanung und Ressourcenallokation
Anhand unserer Erkenntnisse aus der Initialanalyse legen wir die benötigten Ressourcen und Fachexperten fest. Wir wählen unsere Übersetzer nicht nur aufgrund ihrer sprachlichen Expertise, sondern auch basierend auf ihrer Branchenerfahrung im jeweiligen Kontext. Das Terminologiemanagement beginnt hier – wir erstellen oder konsultieren vorhandene Glossare, um terminologische Konsistenz zu gewährleisten.
Übersetzungsphase
Mit dem Einsatz modernster Übersetzungstechnologien und unter Berücksichtigung kultureller Modifikationen beginnt der eigentliche Übersetzungsprozess. Unser Übersetzungsbüro setzt hierbei nicht nur linguistische, sondern auch ökonomische Expertise ein, um sicherzustellen, dass die Übersetzungen sowohl technisch korrekt als auch marktorientiert sind.
Lektorat und Qualitätssicherung
Nach Abschluss der Übersetzung wird das Dokument an unsere Lektoren weitergeleitet. Sie prüfen die Übersetzung auf sprachliche Präzision, stilistische Konsistenz und technische Richtigkeit. Die Qualitätssicherung ist ein kontinuierlicher Prozess, der darauf abzielt, selbst feinste Nuancen korrekt wiederzugeben.
DTP-Integration und Formatanpassung
Unsere DTP-Abteilung übernimmt auf Wunsch die Integration der übersetzten Texte in das ursprüngliche Design. Dabei wird besonders auf die Anpassung an Textausdehnungen und -verkürzungen geachtet, um die visuelle Integrität des Originals zu wahren.
Rückmeldung und Überarbeitungsphase
In enger Zusammenarbeit mit unseren Kunden wird das übersetzte Material auf Wunsch überprüft. Jegliche Anmerkungen oder Korrekturvorschläge werden erörtert und, falls erforderlich, Anpassungen vorgenommen.
Abschluss und Archivierung
Nach finaler Kundenfreigabe archivieren wir das Projekt, inklusive der verwendeten Glossare und Termini, für zukünftige Übersetzungsanforderungen. Dies garantiert eine kontinuierliche Qualität und Konsistenz bei nachfolgenden Projekten.
Kontinuierliche Weiterbildung und Partnerschaft
Um mit den sich stetig wandelnden Anforderungen der Branche Schritt zu halten, investieren wir in die regelmäßige Weiterbildung unserer Fachübersetzer. Dabei streben wir eine langfristige Partnerschaft mit unseren Kunden an, um die Erfordernisse und Besonderheiten jedes Einzelnen tiefgründig zu verstehen und bestmöglich zu bedienen.
<b>Es würde uns freuen, Sie in unserem Übersetzungsbüro begrüßen zu dürfen!</b>
Datenschutz
ISO-zertifiziertes Übersetzungsbüro
Erfahrung trifft Preisführerschaft
Als zertifiziertes Übersetzungsbüro auf dem europäischen Übersetzungsmarkt bieten wir in Deutschland, Österreich und der Schweiz an über 100 Standorten Übersetzungen höchster Qualität zu hervorragenden Konditionen. Als global agierende Übersetzungsagentur garantiert Panorama Languages die Einhaltung internationaler Qualitätsstandards und sichert Ihnen exzellente preisliche Konditionen. Gern beraten wir Sie bezüglich der Umsetzung Ihres aktuellen Projektes in unserer Kundenberatung oder aber auch vor Ort.
Übersetzungsagentur mit Gütesiegel
Unsere Übersetzungsagentur verfügt über branchenführende CAT-Tools, um die Effizienz zu verbessern und die Kosten für unsere Kunden zu senken. Wir setzen Translation Memory (TM) ein, das frühere Übersetzungen nutzt, um die Genauigkeit und Konsistenz bei neuen Übersetzungsprojekten zu verbessern. Darüber hinaus setzt unser Übersetzungsbüro Glossar-Werkzeuge ein, um kundenspezifische Datenbanken zu erstellen und zu administrieren. Dies schließt Abkürzungen und Markenbegriffe für Produkte oder Dienstleistungen ein, um Ihr Corporate Wording bei jeder neuen Übersetzung zu sichern.
Unter den zahlreichen Sprachkombinationen, in denen Sie in unserem Übersetzungsbüro Texte und Dokumente übersetzen lassen können, sind sämtliche der Top 70 Weltsprachen vertreten. Dies garantiert, dass wir Ihre Unterlagen in den wichtigsten und relevantesten Sprachgebieten handhaben können. Dabei bieten wir fachkundige Übersetzungen zwischen Englisch Deutsch, Spanisch Deutsch, Italienisch Deutsch, Portugiesisch Deutsch, Griechisch Deutsch, Arabisch Deutsch, Koreanisch Deutsch oder Ungarisch Deutsch an.