Übersetzungsbüro Braunschweig
Dokument-Übersetzungen im Übersetzungsbüro Braunschweig
Fachübersetzer
Lektoren
Sprachkombinationen
Beglaubigte Übersetzung Braunschweig
Wenn Sie eine beglaubigte Übersetzung Ihrer Dokumente benötigen und diese in unserem Übersetzungsbüro in Braunschweig in Auftrag geben möchten, senden Sie uns die Dokumente einfach als Dateianhang zu. Wir nehmen eine Textanalyse vor und senden Ihnen umgehend einen Kostenvoranschlag. Unsere gerichtlich ermächtigten und offiziell vereidigten Übersetzer benötigen als Grundlage für ihre Übersetzungen lediglich einen Scan oder ein scharfes Foto Ihrer Urkunden oder Zeugnisse. Wenn Sie eine beglaubigte Übersetzung Ihrer Dokumente in Braunschweig vornehmen lassen möchten, sind Sie bei uns genau richtig. Neben Übersetzungen mit Beglaubigung bietet unser Übersetzungsbüro übrigens noch weitaus mehr!
Übersetzer in Braunschweig
Dokumente hochladen
E-Mail: post@panoramalanguages.com
Dokumente übersetzen lassen in Braunschweig
Unser Übersetzungsbüro Braunschweig offeriert Ihnen wie oben genannt professionelle Übersetzungen von Dokumenten samt Beglaubigung und deckt hierbei über 60 Sprachen ab, so dass wir neben den besagten Weltsprachen auch beglaubigte Übersetzungen durch Niederländisch-Übersetzer, Italienisch-Übersetzer, Afghanisch-Übersetzer oder Persisch-Übersetzer anbieten können. Doch für Sprachvariationen braucht man gar nicht in die Ferne schauen, sie beginnt vor der Haustür. Nachfolgend möchten wir, als Linguisten, ein kurzes Exzerpt zum Braunschweiger Dialekt ausführen.
Braunschweig liegt im östlichen Niedersachsen, wo hauptsächlich Niederdeutsch oder Plattdeutsch gesprochen wurde, bevor Hochdeutsch zur dominanten Sprache wurde. Der lokale Dialekt von Braunschweig gehört zum Ostfälischen, einem Teil des Westniederdeutschen. Ostfälisch wird in einem Gebiet gesprochen, das Teile von Niedersachsen, Sachsen-Anhalt und Nordrhein-Westfalen umfasst. Es gibt zahlreiche regionale Variationen des Ostfälischen, und der in Braunschweig gesprochene Dialekt weist einige Besonderheiten auf, die ihn von anderen Variationen unterscheiden. Beispielsweise hat der Braunschweiger Dialekt bestimmte phonetische Eigenschaften, wie die Aussprache des ‘st’ und ‘sp’ am Anfang der Wörter als ‘scht’ und ‘schp’, was in anderen Teilen Deutschlands ungewöhnlich ist.
In der Gegenwart wird in Braunschweig hauptsächlich Hochdeutsch gesprochen, da Niederdeutsch oder Plattdeutsch als Alltagssprache weitgehend zurückgedrängt wurden. Dies ist das Ergebnis einer langen Entwicklung, bei der Hochdeutsch seit dem 18. Jahrhundert immer mehr zur dominierenden Sprache in weiten Teilen Norddeutschlands wurde, insbesondere in städtischen Gebieten wie Braunschweig. Trotzdem ist der lokale Dialekt immer noch ein wichtiger Teil der regionalen Kultur und Identität, und viele Bewohner der Region verwenden im Alltag bestimmte dialektale Ausdrücke oder färben ihr Hochdeutsch mit dialektalen Elementen.
Übrigens, weitere unserer über 100 Vertretungen finden Sie in Berlin, Neuss, Neumünster, Münster, Osnabrück oder Hamburg.